Page 146 - English_F5
P. 146

English


          Juma:         That’s good to hear. And what about the cost? I’ve heard some CAT
                       tools can be quite pricey.
          Rehema:       It’s true that some of the more advanced CAT tools come with a hefty
                        price tag, but there are also plenty of free or more affordable options
                        available. It really depends on your specific needs and budget.
          Juma:         I see. Have you encountered any challenges or limitations with CAT
        FOR ONLINE READING ONLY
                        tools?
          Rehema:       Occasionally, especially when working with highly creative or subtle
                        difference text. CAT tools are great for technical or repetitive content,
                        but they can struggle with capturing the subtleties of language. In those
                        cases, I still rely on my traditional translation skills.
          Juma:         That makes sense. It sounds like CAT tools are a valuable addition to
                        your toolkit, but they’re not a one-size-fits-all solution.
          Rehema:       Exactly. They complement traditional translation methods rather than
                        replacing them entirely. But overall, I’m glad I made the switch. It’s
                        made my workflow much more efficient and streamlined.
          Juma:         Well, you’ve certainly piqued my interest. I might have to give CAT
                        tools a try myself.
          Rehema:       I highly recommend it. Just be prepared for a bit of a learning curve at
                        first. But trust me, it’s worth it in the end.




          (b) Explore different Computer-Assisted Translation (CAT) tools to understand their
              types, features, advantages, and disadvantages.
          Procedures:

             1.  Begin by researching various CAT tools available in the market. These could
                 include popular tools such as Google Translate, MateCat, SDL Trados, MemoQ,
                 Wordfast and OmegaT. Explore both free and paid options.
             2.  Look at the features offered by each tool.  These might include  translation
                 memory, terminology management, integration capabilities with other software
                 and collaboration features.
             3.  Investigate  the user interface and ease of use. Consider factors like user-
                 friendliness, customisation options, and available technical support.
             4.  Create a comparative analysis chart or table outlining the key features, pros and
                 cons of each CAT tool studied;
             5.  Write a report summarising your findings and experiences during the exploration
                 process.



          (c) Download at least two trial versions (if available) or explore free version CAT tools
              from your practical exploration in (b). Then, experiment with basic translation
              tasks using sample texts or documents they provide.


          Tanzania Institute of Education (TIE)  137                       Form      Five


                                                                                          24/06/2024   22:26
   ENGLISH FORM 5.indd   137                                                              24/06/2024   22:26
   ENGLISH FORM 5.indd   137
   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151